«Сєгодня» – Семен Кірсанов (Самуіл Іцековіч Кортчік)

У російській поезії є твори, які публікувалися тільки один раз і про які хотів би забути навіть їхній автор.
Одним із таких творів є вірш «Сєгодня», який було надруковано в газеті «Правда» 1 січня 1941 року на шостій сторінці, автором якого є поет Сємьон Кірсанов (Самуіл Іцековіч Кортчік).
Цей вірш ніколи більше не друкувався, автор не включав його у збірки своїх творів.
То ж читаймо цей геніальний вірш мовою оригіналу:  
У Времени –
                      нет времени
                                               стоять
ни на одной
                 секунде старогодней,
и сразу
                    часовые стрелки
перебираются
                             в «сегодня».
Союз громаден!
                            Первое число
Владивосток
                           встречает раньше срока,
и наша полночь
                                едет
                                           семь часов
по всей стране —
                                   до Белостока!
Я радуюсь
                      январской новизне,
часам и звонам
                         города родного,
и в эту ночь
                     мне видятся
                                           везде
советских дел
                        огромные обновы.
И даже елка,
                      блестками слепя,
за время
             хвойной лапою
                                       задела,
все вифлеемское
                           сняла
                                       с себя
и все советское –
                                  надела.
Я нежным снегом
                             выпушен до пят,
созвездья
                   с неба сыплются,
                                               конечно,
мне чудится –
                            в полночный снегопад,
что и снежинки
                                    все
                                            пятиконечны!
Летят секунды
                         в Сорок Первый Год,
а мы их ставим
                         в сутки и недели,
даем путевки
                        планов и работ,
чтоб показали
                          новизну
                                          на деле.
Мы в Сорок Первом
                                   свежие пласты
земных богатств
                                 лопатами затронем,
и, может,
                   станет топливом простым
уран,
              растормошенный
                                           циклотроном
Мы из простой
                        соломы полевой
                                        для тракторов
горючее
                добудем,
а, может,
                      на машине паровой
мы в стратосферу
                            подыматься
                                                   будем.
Наш каждый год –
                             победа
                                               и борьба
за уголь,
                 за размах металлургии!..
А может быть –
                           к шестнадцати гербам
еще гербы
                     прибавятся
                                         другие…
Наш новый год –
                              работа
                                          и бои!
Пусть разнесут
                           стихи
                                      и телеграммы –
что сталинские премии
                                        свои
мы завоюем
                    новыми делами!
Входите,
                   строки,
                                 в новогодний дом,
поздравьте
                   и субтропики
                                          и тундру!
Мой стих и тост –
                              за каждую секунду,
наполненную
                       радостным
                                           трудом!
Росія – Абсолютне Зло, яке треба негайно знищити.
Смерть російськім окупантам, їхні запроданцям та посіпакам. Слава Нації!


Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Гіперзвуковий всепогодний ударний ракетоносець

Порядок відновлено. З Трампом все зрозуміло. Байден затверджений (Частина 2). Відео штурму Капітолію: «Смелєє, смєлєє… бистрєє, бистрєє…»

Між рядків